I
El amanecer inútil me sorprende en una esquina
desierta; sobreviví a la noche.
Las noches son olas orgullosas; olas pesadas y
oscuras, abrumadas con todos los tintes del despojo, abrumadas de cosas
deseadas e improbables.
Las noches tienen el hábito de misteriosos
dones y rechazos, de cosas que se dan por la mitad y a medias se retienen, de
delicias que albergan un negro hemisferio. Así obra la noche. Te lo advierto.
La marea, esa noche, me dejó jirones y retazos
sueltos como de costumbre: algunas odiadas amistades con quienes conversar,
música para los sueños, y la humareda de cenizas amargas. Cosas que no le
sirven a mi corazón hambriento. La gran ola te trajo.
Palabras y palabras, tu risa; y vos tan
perezosa e incesantemente bella. Hablamos y olvidaste las palabras.
El amanecer destructivo me encuentra en una
calle desierta en mi ciudad.
Tu figura que se aleja, los sonidos que forman
tu nombre, la cadencia de tu risa: esos son los ilustres juguetes que me
dejaste.
Los revuelvo en el alba, los pierdo, los
recupero; se los muestro a los escasos perros vagabundos y a las pocas
estrellas perdidas del alba.
Tu rica y oscura vida…
J.L.Borges
Nights are proud waves; darkblue topheavy waves laden with all the hues of deep spoil, laden with things unlikely and desirable.
Nights have a habit of mysterious gifts and refusals,of things half given away, half withheld,of joys with a dark hemisphere. Nights act that way, I tell you.
The surge, that night, left me the customary shreds and odd ends: some hated friends to chat with, music for dreams, and the smoking of bitter ashes. The things my hungry heart has no use for.
The big wave brought you.
Words, any words, your laughter; and you so lazily and incessantly beautiful. We talked and you have forgotten the words.
The shattering dawn finds me in a deserted street of my city.
Your profile turned away, the sounds that go to make your name, the lilt of your laughter: these are the illustrious toys you have left me.
I turn them over in the dawn, I lose them, I find them; I tell them to the few stray dogs and to the few stray stars of the dawn.
Your dark rich life ...
I must get at you, somehow; I put away those illustrious toys you have left me, I want your hidden look, your real smile - - that lonely, mocking smile your cool mirror knows.
J.L.Borges
![]() |
| Jorge Luis Borges Foto: Sara Facio |

No hay comentarios:
Publicar un comentario