lunes, 25 de noviembre de 2019


Que yo siempre amé
Te traigo la prueba,
Que hasta que amé
Yo nunca viví -bastante-

que yo amaré siempre-
Te lo discutiré,
Que amor es vida-
Y vida inmortalidad-

esto- si lo dudas-querido-
entonces yo ya no tengo 
nada que mostrar
salvo el calvario-
                 Emily Dickinson
                  Trad.Silvina Ocampo



«That I did always love» (549)
That I did always love
I bring thee Proof
That till I loved
I never lived —Enough—
That I shall love alway—
I argue thee
That love is life—
And life hath Immortality—
This—dost thou doubt—Sweet—
Then have I
Nothing to show
But Calvary—

No hay comentarios:

Publicar un comentario